Partindo do grego “ekklesia” (que significa reunião do povo nas cidades), “igreja” traduz o hebraico “Qahal”, que dá nome a assembléia judaica. Este termo é sinônimo de Sinagoga.
Em suas primeiras cartas, Paulo o emprega para designar as comunidades locais implantadas nas cidades. Pouco a pouco, o termo qualificará toda a comunidade que se reconhece na fé em Jesus Cristo, ou mesmo, um conjunto de comunidades.
Na carta de Tiago encontramos uma citação que faça dos “anciãos da Igreja”: “Tiago 5,14”.
Diz o dicionário:
No português antigo eigreja é do grego ekklesia que significa:
1. Templo dedicado ao culto cristão;
2. Conjunto de fiéis unidos pela mesma fé e sujeitos aos mesmos guias espirituais.
Palavra de fé: “Para isso é que vos enviei Timóteo, meu filho muito amado e fiel no Senhor. Ele vos recordará as minhas normas de conduta, tais como as ensino por toda a parte, em todas as igrejas”. (1 Coríntios 4,17)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário